Józef Weyssenhoff, 1913
Artūras Juozas Girevičius, vertimas į lietuvių kalbą, 2006, 2024
Henryk Weyssenhoff, iliustracijos, 1913
Viltė Stukaitė, iliustracijų aprašo vertimas, 2024
Versta iš: Józef Weyssenhoff, Soból i panna, Gebethner i Wolff, Warszawa, 1913
Džiaugiamės galėdami pristatyti Jums šią ką tik išleistą knygą, pripažintą kaip vieną geriausių medžioklės romanų, savo turiniu ir išvaizda labai artimą 1913 metų originaliam leidimui.
Atrodo keista, kad praėjus daugiau nei 3o metų po Nepriklausomybės atkūrimo mes vis dar atrandame nežinomą ir užmirštą tikrąją savo krašto istoriją ir šaknis.
Ši nuostabi knyga, parašyta grafo Juzefo Veisenhofo, gausiai iliustruota jo pusbrolio Henriko Veisenhofo, nukelia j 19 a. pabaigos Lietuvą, Južintų kraštą ir Gačionių dvarą bei jo apylinkes.
Šis puikus kūrinys – ne tik apie draugystę, medžioklę ir meilę, ši knyga – apie mūsų protėvius ir tėvynę, apie gyvenimą Lietuvos kaime ir jo dažnai jau mums nebepažįstamus vaizdus, garsus, kapus ir jausmus. Ši knyga taip pat ir apie Lietuvos gamtą, jos gyvūniją ir augaliją.
Pagal šį romaną Lenkijoje 1984 m. sukurtas meninis filmas, režisierius – Hubertas Drapella.
Linkime malonaus skaitymo ir apsilankymo atkurtame Gačionių dvare, kuriame šis žavus romanas ir buvo sukurtas.
VŠĮ Gačionių dvaras vardu – Gintaras Balčiūnas